Re: 英語で夢を見ました。と、いくつかのハテナ

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/5/17(14:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2477. Re: 英語で夢を見ました。と、いくつかのハテナ

お名前: ミッシェル
投稿日: 2015/6/27(10:43)

------------------------------

柊さん、こんにちは。ミッシェルです。

〉ちょっと英語に関して雑談をする機会があったので、今から考えるとややマニアックな話題を振ったところ、大分ずれた角度から反応が返ってきまして、もしかしてこの先生、知らないの!?と私はびっくり。その上角度のずれ方がずれ方だったもので、この先生に英語を習って良いものかどうかと、ちょっと登校しぶりに。

先生だから、当然その教えている分野の知識があって欲しかったんですね。
その気持ち、わかります。

〉結局は、父に「なして(どうしてという意味の方言)そんな話題振った?」的なことを言われ、「学校の先生とは適当に付き合いなさい」といわれ(なしてそれで納得するか、私?)、「学校の英語の先生に、多読の付き合いのある人と同じレベルを求めたらだめ」と言われ、なしてか解決しました。

先生の肩を持つわけではありませんが、多読で鍛えに鍛えた柊さんのレベルを期待するのは酷ってものでしょう(笑)。
でも、先生によっては、隠れた知識や才能をお持ちのかたもいらっしゃるので、マニアックな話題を振って探ってみるのはアリですよ。
意外と気が合うケースだって、ないとはいえません。
注意すべきは、知らないからといって、その先生自身を否定しないことです。
あぁ、ご存じないのね、と思うだけで充分です(笑)。

〉そろそろ、学校英語と多読で学んだ英語の違いが出てくるレベルに達したようです。「今日は何日ですか?」の答えは「June 25th」じゃなくて「25th, June」だという気がする。「6月の、えーと、25日か」ならともかく。

私が高校生のときはもっとひどかったですよ(もっとも、気づきもしませんでしたが)。
今は英語に対する世間の関心が高くなってきているので、もし、柊さんが中学を卒業されてすぐに高校生になられていた場合に履修したであろう内容よりは、テキストなども含めてマシになっているのではないでしょうか。
想像ですが。

〉他にも疑問が山のようにあるのですが、結局、学校英語はそういうものだと思って、遅い高校卒業目指して頑張ります。

そうですね。学校というところは、文句を言えばきりはないので、学びたいところを学ぶ、と思って、取捨選択すればよいと思います。
もっとも、語学学校に通われる場合は話は別ですけどね。投資額に見合う内容は支払ってもらわないと!!

ところで私は先日、フランス語の夢を見ました。
でも、言えるはずなのに舌が回らなくてどうしても言えない、というとってもフラストレーションの溜まる夢でした…。
外国語の夢を楽しめるレベルはまだまだ先ってことか。
Bonne chance!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.