[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(08:57)]
------------------------------
はまこさん、こんばんは。
〉アトムさん、ありがと〜〜〜(;><;)
〉そうか、そうか、よしよし、と言ってくれるだけでいいのぉ。
〉アトムさんにも言ってもらえたと思ってごきげんです。えへ。
まだしんどいのかな〜?
この投稿へ無理にお返事いただかなくていいですよ〜。軽く読み流してください。
〉〉こんばんわ、優香です。。。
〉〉掲示板覗いてる場合じゃないのはわかってるんですが。。。
〉うん?また寝る間を惜しんでゲームで遊んでるの?
〉それとも彼の地へ行くための勉強にいそしんでるの?
彼の地ってどこ? あ、いえ、お返事はいりません。
〉〉全然関係ありませんが夢の中で本を読んでいることがあります。日本語です。
〉〉頭の中で音読しているのね。夢の中だから、全部自分の中から湧き出ていることになるでしょ?
〉〉それがよどみなく文章になって頭の中に流れているの。文章の内容は全然わからないんだけど。
〉〉自分の中で起きていることなんだけど、気持ち悪いの。
〉〉これ、英語が湧き出る日が来るのだろうか。
〉わたしもアトムさんと同じことが英語で起こってるよ。
〉文字付きで文章の内容もわかる。だって多読で読んだ本の内容が
〉そのままでてきたり、英語の歌だったりするんだも〜ん。
〉それに加えてこの頃は考えていることが英語で出てくるんだけど、
〉それも文字つきなの。
〉起きてる時は単語でしか出てこないな。
はまこさんの頭の中は、やっぱりどっぷり英語に浸かっているのかなー(「漬かる」?どっち?)
〉よくわからないんだけど、アトムさんも読んだ本の内容が
〉日本語に変換されて出てきてるんじゃない?
〉他に読みながら持った印象も出てきてるとか。
〉それが英語として出てくる日もそう遠くないかも。
そのとき流れる日本語はね、漢字多めのちょっと硬い感じの文章なんだよね。
そんな硬い文章は読んでないしなー。英語はもっぱら児童書だし。
日本語の本は読んでないし。
英語ばっかり読んでいるから、
日本語が嫉妬して「おいらを忘れるなよ、ベイベー」って言ってるのかも、ってさっき思った。
夢で見たことを書き留めたら小説家になれるかも。
ひょっとしたら小説家になれっていう暗示かも(笑)(←お気楽アトム)
〉〉ちなみに、英語の夢を見ているときは、寝言も英語だったらしいです。
〉〉(ひたすら、「How Cute! How Sweet! Please,Tomoyo copy this tape to me.」って叫んでたらしいです。。。)
〉何のマンガだったの?(笑)
優香さんもすごいんだなー。どういうテープだったの?(笑)
〉以前どうやって聞いてたっけ?って思ったんだけど、
〉いま、sumisumiさんが「タモリの4ヶ国語マージャン」の
〉話しをしていたのを思い出しました。
〉(sumisumiさん、4ヶ国語だっけ?・・・読んでないか。)
〉リズムとか雰囲気がその国の言葉っぽく聞こえるけど、
〉よくわからない感じかな。
〉私はもっと聞こえてなかったと思う。ぼや〜っとして、後は雑音みたいな。
〉う〜ん、忘れた・・・
その芸、私も聞いたことある。
私も他の言語(英語含む)を聞くときは、そんな感じ。
英語だ、仏語だ、露語だ、ってわかるけど、内容はわからない。
4ヶ国語マージャンが芸としてなりたつんだから、私のリスニング力は標準なのかな。
(最後の一文、説明省いちゃったけどよかったかな?)
〉ダイレクトっていうのはね、聞き耳を立てるとか、集中して聞くことを
〉せずに、なんのひっかかりもなく、スッと入ってくる感じなの。
〉説明は難しいなー。
ここのところずーっと考えていたんだけど、日本語だとできるね。あたりまえか。
(私の理解が間違ってないといいんだけど。)
これが英語でできるようになる日がくるかもしれないんだなー(こないかもしれないけどねー)。
〉もう忘れた(笑)
〉また思い出すかも。
思い出したら教えてね。いつでもいいよん。
〉そう言えばもともと変な文章だった(笑)
〉アトムさんの書いてることはわかりやすいよ〜
はまこさんの文章、変じゃないよー。通過報告なんかは、いつも興味深くて面白いよー。
私はね、理論的に話するのが苦手なのね。
あいだを省略していきなり結論にいくみたいよ。
だから、ほんとは、こんな難しい話題に首突っ込んじゃいけなかったんだ(爆)。
でもはまこさんとお話できたからいいや(笑)。
優香さんの誘い出しにも成功したし(?)
ではね〜。
▲返答元
▼返答