Re: 我が道でいいとおもー(横からスミマセン)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(09:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10266. Re: 我が道でいいとおもー(横からスミマセン)

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2004/2/15(00:47)

------------------------------

ぽぽろんさん、秋男さん、ジアスさん、こんばんは。 まりあ@SSSです。

〉>気に入った映画(一度目は日本語字幕でいいので、)を、
〉>日本語も英語も字幕をはずして、もう1,2回見てみるのはどうですか?
〉>字幕をはずすと聞こえてくる音が増えると思います。

   ペーパーバックは読めるようになりたいけれど、日常英語を使う
機会は殆どない私は、リスニング力向上に熱意がありません。だから
勉強のために同じ映画を二度見る気にはなれないんです。
   でも、多読を続けているとリスニング力も少しは上がるのでは
ないか?っていう気持ちがあるので、ときどき、どの位聞き取れるかな?
と思って映画を見ることがあります。
   それで一番聞き取れるのは、中国語字幕の映画です(中国語は
全く出来ません。中華料理のメニューは理解できますが)。日本語
字幕も英語字幕も、読むのが遅い私には文字を追っていると英語を
聞き逃してしまいます。中国語だと漢字ばかり数個で短いし、
もともと知らない中国語を見ても、脳は考えるという作業をせず、
英語を聞き取るためのメモリーを喰わないんじゃないかと想像して
います。中国語字幕の洋画を売っているのを見たことがないので、
飛行機に乗るのが楽しみです。
   
   どなたか中国語字幕の洋画、入手方法をご存知ありませんか? 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.